一代译经大师——鸠摩罗什
编者按:他曾深陷囚禁长达十几年,但依然忍辱负重,不卑不亢。他精通佛教义理,娴熟中、印两国语言文字,与南北朝时期的真谛法师、唐代的玄奘法师与不空法师并列为中国佛教..
编者按:他曾深陷囚禁长达十几年,但依然忍辱负重,不卑不亢。他精通佛教义理,娴熟中、印两国语言文字,与南北朝时期的真谛法师、唐代的玄奘法师与不空法师并列为中国佛教..
鸠摩罗什(344~413年),后秦的僧人、译经家,古西域龟兹人,最初研习小乘,后来改学大乘经论,译经重视文辞的流畅,易于理解而不失原意,译著历代流传最广,最受欢迎。真..
编者按:他曾深陷囚禁长达十几年,但依然忍辱负重,不卑不亢。他精通佛教义理,娴熟中、印两国语言文字,与南北朝时期的真谛法师、唐代的玄奘法师与不空法师并列为中国佛教..
鸠摩罗什大师:七佛译经师 鸠摩罗什大师:七佛译经师鸠摩罗什大师法像鸠摩罗什(西元 344 ~ 413 年),龟兹国人(新疆疏勒),自幼聪敏,七岁跟随母亲一同出家,曾游学天竺诸国..
这位僧人与玄奘齐名,曾被迫两次结婚生子,留下一部译经众人皆知《西游记》这部剧一直很受欢迎,师徒四人的取经故事都是家喻户晓的。剧中的唐僧形象是来自大唐的僧人玄奘法..
高僧传奇:一代译经大师“鸠摩罗什”转载自作者:凡心问禅佛法东传,始于汉明帝”。经过魏晋,传入佛教的经典越来越多。而竺法兰、支遁等人的翻译,过于拘谨,文字比较艰深..
鸠摩罗什来到中国后全身心的译经,成为中国第一大译经师本文章由东哥说说独家发布,给点点关注~~中国第一大译经师,他就是鸠摩罗什。鸠摩罗什年少时就聪颖过人,鸠摩罗什在..
宋高僧传卷第二宋左街天寿寺通慧大师赐紫沙门赞宁等奉 敕撰译经篇第一之二(正传十五人附见八人)唐洛京圣善寺善无畏传(达摩掬多)释善无畏。本中印度人也。释迦如来季父甘露..
宋高僧传卷第三宋左街天寿寺通慧大师赐紫沙门赞宁等奉 敕撰译经篇第一之三(正传十四人附见三人)唐京师总持寺智通传释智通。姓赵氏。本陕州安邑人也。隋大业中出家受具。后..
扫描二维码分享到微信或朋友圈